See gebrochen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gebrochener", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am gebrochensten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall (...) Auf dem rissigen Asphalt hechelt der Collie, sein gebrochener, verdrehter Körper krümmt sich in einem bizarren Winkel, Zuckungen, die langsam schwächer werden, durchrütteln ihn, er agonisiert unter Blakes Augen, und Blake beobachtet interessiert, wie das Leben aus dem Tier entweicht.", "translation": "On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse (...) Le colley halète sur le bitume fissuré, son corps brisé tordu adopte un angle bizarre, il est agité de soubresauts qui vont en s’affaiblissant, il agonise sous les yeux de Blake, et Blake regarde avec curiosité la vie quitter l’animal." } ], "glosses": [ "Brisé." ], "id": "fr-gebrochen-de-adj-GVEXppKe" }, { "glosses": [ "Approximatif." ], "id": "fr-gebrochen-de-adj-wZV8J8H~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈbʁɔxn̩\\" }, { "audio": "De-gebrochen.ogg", "ipa": "ɡəˈbʁɔxn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-gebrochen.ogg/De-gebrochen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gebrochen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "gebrochen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brechen" } ], "glosses": [ "Participe passé de brechen." ], "id": "fr-gebrochen-de-verb-58~WJqWM" }, { "form_of": [ { "word": "gebrechen" } ], "glosses": [ "Participe passé de gebrechen." ], "id": "fr-gebrochen-de-verb-YVLKVv1j" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈbʁɔxn̩\\" }, { "audio": "De-gebrochen.ogg", "ipa": "ɡəˈbʁɔxn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-gebrochen.ogg/De-gebrochen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gebrochen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gebrochen" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "gebrochener", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am gebrochensten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall (...) Auf dem rissigen Asphalt hechelt der Collie, sein gebrochener, verdrehter Körper krümmt sich in einem bizarren Winkel, Zuckungen, die langsam schwächer werden, durchrütteln ihn, er agonisiert unter Blakes Augen, und Blake beobachtet interessiert, wie das Leben aus dem Tier entweicht.", "translation": "On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse (...) Le colley halète sur le bitume fissuré, son corps brisé tordu adopte un angle bizarre, il est agité de soubresauts qui vont en s’affaiblissant, il agonise sous les yeux de Blake, et Blake regarde avec curiosité la vie quitter l’animal." } ], "glosses": [ "Brisé." ] }, { "glosses": [ "Approximatif." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈbʁɔxn̩\\" }, { "audio": "De-gebrochen.ogg", "ipa": "ɡəˈbʁɔxn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-gebrochen.ogg/De-gebrochen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gebrochen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "gebrochen" } { "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brechen" } ], "glosses": [ "Participe passé de brechen." ] }, { "form_of": [ { "word": "gebrechen" } ], "glosses": [ "Participe passé de gebrechen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈbʁɔxn̩\\" }, { "audio": "De-gebrochen.ogg", "ipa": "ɡəˈbʁɔxn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-gebrochen.ogg/De-gebrochen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gebrochen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gebrochen" }
Download raw JSONL data for gebrochen meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.